Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Grekiska - MERCI DE FERMER LA PORTE

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaGrekiska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Titel
MERCI DE FERMER LA PORTE
Text
Tillagd av corrom
Källspråk: Franska

MERCI DE FERMER LA PORTE

Titel
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ
Översättning
Grekiska

Översatt av irini
Språket som det ska översättas till: Grekiska

ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ
Anmärkningar avseende översättningen
Singulier (je vous remerci ..). Le plurier (nous vous remercions ...)= ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ

Generalement la phrase que nous "employons" est ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ, ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ/ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ (FERMEZ LA PORTE, MERCI)
Senast granskad eller redigerad av irini - 9 November 2006 07:24