Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Grec - MERCI DE FERMER LA PORTE

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisGrec

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Titre
MERCI DE FERMER LA PORTE
Texte
Proposé par corrom
Langue de départ: Français

MERCI DE FERMER LA PORTE

Titre
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ
Traduction
Grec

Traduit par irini
Langue d'arrivée: Grec

ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ
Commentaires pour la traduction
Singulier (je vous remerci ..). Le plurier (nous vous remercions ...)= ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ

Generalement la phrase que nous "employons" est ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ, ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ/ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ (FERMEZ LA PORTE, MERCI)
Dernière édition ou validation par irini - 9 Novembre 2006 07:24