Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Graikų - MERCI DE FERMER LA PORTE

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųGraikų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
MERCI DE FERMER LA PORTE
Tekstas
Pateikta corrom
Originalo kalba: Prancūzų

MERCI DE FERMER LA PORTE

Pavadinimas
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ
Vertimas
Graikų

Išvertė irini
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ
Pastabos apie vertimą
Singulier (je vous remerci ..). Le plurier (nous vous remercions ...)= ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ

Generalement la phrase que nous "employons" est ΚΛΕΙΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ, ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ/ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ (FERMEZ LA PORTE, MERCI)
Validated by irini - 9 lapkritis 2006 07:24