Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Portugisiska - Hiking leaders rule

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelskaPortugisiska

Titel
Hiking leaders rule
Text
Tillagd av nandinho.69
Källspråk: Engelska Översatt av houtari

Hiking leaders rule
Anmärkningar avseende översättningen
It would really help to know the context of this text. The fewer the words the more important it would be to know where the text comes from. Nevertheless I'll have a try to translate this.

The word "Luffar" alone is actually a verb meaning 'hiking'. I do believe that this first word is actually meant to be a written luffarledare! Then the meaning would be "hikingleader" (where leader as in chief, head or boss). "Styr" comes from the verb "styra" meaning 'guide, steer or lead'. A more modern meaning is 'rule' as in 'xx rules OK' and this I believe is the meaning in this case.

Titel
Regras do líder de pedestrianismo
Översättning
Portugisiska

Översatt av frajofu
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Regras do líder de pedestrianismo
Senast granskad eller redigerad av Borges - 5 Januari 2007 04:25