Vertaling - Engels-Portugees - Hiking leaders ruleHuidige status Vertaling
| | | Uitgangs-taal: Engels Vertaald door houtari
Hiking leaders rule | Details voor de vertaling | It would really help to know the context of this text. The fewer the words the more important it would be to know where the text comes from. Nevertheless I'll have a try to translate this.
The word "Luffar" alone is actually a verb meaning 'hiking'. I do believe that this first word is actually meant to be a written luffarledare! Then the meaning would be "hikingleader" (where leader as in chief, head or boss). "Styr" comes from the verb "styra" meaning 'guide, steer or lead'. A more modern meaning is 'rule' as in 'xx rules OK' and this I believe is the meaning in this case. |
|
| Regras do lÃder de pedestrianismo | VertalingPortugees Vertaald door frajofu | Doel-taal: Portugees
Regras do lÃder de pedestrianismo |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Borges - 5 januari 2007 04:25
|