Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski - Hiking leaders rule

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielskiPortugalski

Tytuł
Hiking leaders rule
Tekst
Wprowadzone przez nandinho.69
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez houtari

Hiking leaders rule
Uwagi na temat tłumaczenia
It would really help to know the context of this text. The fewer the words the more important it would be to know where the text comes from. Nevertheless I'll have a try to translate this.

The word "Luffar" alone is actually a verb meaning 'hiking'. I do believe that this first word is actually meant to be a written luffarledare! Then the meaning would be "hikingleader" (where leader as in chief, head or boss). "Styr" comes from the verb "styra" meaning 'guide, steer or lead'. A more modern meaning is 'rule' as in 'xx rules OK' and this I believe is the meaning in this case.

Tytuł
Regras do líder de pedestrianismo
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez frajofu
Język docelowy: Portugalski

Regras do líder de pedestrianismo
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Borges - 5 Styczeń 2007 04:25