Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès - Hiking leaders rule

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsPortuguès

Títol
Hiking leaders rule
Text
Enviat per nandinho.69
Idioma orígen: Anglès Traduït per houtari

Hiking leaders rule
Notes sobre la traducció
It would really help to know the context of this text. The fewer the words the more important it would be to know where the text comes from. Nevertheless I'll have a try to translate this.

The word "Luffar" alone is actually a verb meaning 'hiking'. I do believe that this first word is actually meant to be a written luffarledare! Then the meaning would be "hikingleader" (where leader as in chief, head or boss). "Styr" comes from the verb "styra" meaning 'guide, steer or lead'. A more modern meaning is 'rule' as in 'xx rules OK' and this I believe is the meaning in this case.

Títol
Regras do líder de pedestrianismo
Traducció
Portuguès

Traduït per frajofu
Idioma destí: Portuguès

Regras do líder de pedestrianismo
Darrera validació o edició per Borges - 5 Gener 2007 04:25