Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-포르투갈어 - Hiking leaders rule

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어포르투갈어

제목
Hiking leaders rule
본문
nandinho.69에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 houtari에 의해서 번역되어짐

Hiking leaders rule
이 번역물에 관한 주의사항
It would really help to know the context of this text. The fewer the words the more important it would be to know where the text comes from. Nevertheless I'll have a try to translate this.

The word "Luffar" alone is actually a verb meaning 'hiking'. I do believe that this first word is actually meant to be a written luffarledare! Then the meaning would be "hikingleader" (where leader as in chief, head or boss). "Styr" comes from the verb "styra" meaning 'guide, steer or lead'. A more modern meaning is 'rule' as in 'xx rules OK' and this I believe is the meaning in this case.

제목
Regras do líder de pedestrianismo
번역
포르투갈어

frajofu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Regras do líder de pedestrianismo
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 5일 04:25