Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză - Hiking leaders rule

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăPortugheză

Titlu
Hiking leaders rule
Text
Înscris de nandinho.69
Limba sursă: Engleză Tradus de houtari

Hiking leaders rule
Observaţii despre traducere
It would really help to know the context of this text. The fewer the words the more important it would be to know where the text comes from. Nevertheless I'll have a try to translate this.

The word "Luffar" alone is actually a verb meaning 'hiking'. I do believe that this first word is actually meant to be a written luffarledare! Then the meaning would be "hikingleader" (where leader as in chief, head or boss). "Styr" comes from the verb "styra" meaning 'guide, steer or lead'. A more modern meaning is 'rule' as in 'xx rules OK' and this I believe is the meaning in this case.

Titlu
Regras do líder de pedestrianismo
Traducerea
Portugheză

Tradus de frajofu
Limba ţintă: Portugheză

Regras do líder de pedestrianismo
Validat sau editat ultima dată de către Borges - 5 Ianuarie 2007 04:25