Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά - Hiking leaders rule

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικάΠορτογαλικά

τίτλος
Hiking leaders rule
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nandinho.69
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από houtari

Hiking leaders rule
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
It would really help to know the context of this text. The fewer the words the more important it would be to know where the text comes from. Nevertheless I'll have a try to translate this.

The word "Luffar" alone is actually a verb meaning 'hiking'. I do believe that this first word is actually meant to be a written luffarledare! Then the meaning would be "hikingleader" (where leader as in chief, head or boss). "Styr" comes from the verb "styra" meaning 'guide, steer or lead'. A more modern meaning is 'rule' as in 'xx rules OK' and this I believe is the meaning in this case.

τίτλος
Regras do líder de pedestrianismo
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από frajofu
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Regras do líder de pedestrianismo
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 5 Ιανουάριος 2007 04:25