Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaTurkiska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi...
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi td de bom!!!! Adorei todo o tempo que dividimos nossas alegrias e tristezas!!!
Pessoa como vc é dificil de encontrar...
Amo muitaum você!!! meu buglinho

Titel
Rafael, birlikte geçirdiğimiz bu dokuz ay...
Översättning
Turkiska

Översatt av barok
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Rafael, birlikte geçirdiğimiz bu dokuz ay her şey çok güzeldi!!!! Mutluluklarımızı ve hüzünlerimizi paylaştığımız tüm o zamanlara hayran kaldım!!!
Senin gibi bir insanı bulmak çok zor...
Seni çok seviyorum!!! buglinho'm benim
Anmärkningar avseende översättningen
there is no way to translate "buglinho" into turkish because such word does not even exist!!! help me if you know the meaning of "buglinho" ( if it has one at all !!)
Senast granskad eller redigerad av ViÅŸneFr - 14 Mars 2007 14:44