Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-터키어 - Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어터키어

분류 사랑 / 우정

제목
Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi...
본문
francielly b chimaichel에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi td de bom!!!! Adorei todo o tempo que dividimos nossas alegrias e tristezas!!!
Pessoa como vc é dificil de encontrar...
Amo muitaum você!!! meu buglinho

제목
Rafael, birlikte geçirdiğimiz bu dokuz ay...
번역
터키어

barok에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Rafael, birlikte geçirdiğimiz bu dokuz ay her şey çok güzeldi!!!! Mutluluklarımızı ve hüzünlerimizi paylaştığımız tüm o zamanlara hayran kaldım!!!
Senin gibi bir insanı bulmak çok zor...
Seni çok seviyorum!!! buglinho'm benim
이 번역물에 관한 주의사항
there is no way to translate "buglinho" into turkish because such word does not even exist!!! help me if you know the meaning of "buglinho" ( if it has one at all !!)
ViÅŸneFr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 14일 14:44