Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתטורקית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi...
טקסט
נשלח על ידי francielly b chimaichel
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi td de bom!!!! Adorei todo o tempo que dividimos nossas alegrias e tristezas!!!
Pessoa como vc é dificil de encontrar...
Amo muitaum você!!! meu buglinho

שם
Rafael, birlikte geçirdiğimiz bu dokuz ay...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי barok
שפת המטרה: טורקית

Rafael, birlikte geçirdiğimiz bu dokuz ay her şey çok güzeldi!!!! Mutluluklarımızı ve hüzünlerimizi paylaştığımız tüm o zamanlara hayran kaldım!!!
Senin gibi bir insanı bulmak çok zor...
Seni çok seviyorum!!! buglinho'm benim
הערות לגבי התרגום
there is no way to translate "buglinho" into turkish because such word does not even exist!!! help me if you know the meaning of "buglinho" ( if it has one at all !!)
אושר לאחרונה ע"י ViÅŸneFr - 14 מרץ 2007 14:44