Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-トルコ語 - Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語トルコ語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi...
テキスト
francielly b chimaichel様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi td de bom!!!! Adorei todo o tempo que dividimos nossas alegrias e tristezas!!!
Pessoa como vc é dificil de encontrar...
Amo muitaum você!!! meu buglinho

タイトル
Rafael, birlikte geçirdiğimiz bu dokuz ay...
翻訳
トルコ語

barok様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Rafael, birlikte geçirdiğimiz bu dokuz ay her şey çok güzeldi!!!! Mutluluklarımızı ve hüzünlerimizi paylaştığımız tüm o zamanlara hayran kaldım!!!
Senin gibi bir insanı bulmak çok zor...
Seni çok seviyorum!!! buglinho'm benim
翻訳についてのコメント
there is no way to translate "buglinho" into turkish because such word does not even exist!!! help me if you know the meaning of "buglinho" ( if it has one at all !!)
最終承認・編集者 ViÅŸneFr - 2007年 3月 14日 14:44