Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiTürkçe

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi...
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Rafael, esse nove meses que passamos juntos foi td de bom!!!! Adorei todo o tempo que dividimos nossas alegrias e tristezas!!!
Pessoa como vc é dificil de encontrar...
Amo muitaum você!!! meu buglinho

Başlık
Rafael, birlikte geçirdiğimiz bu dokuz ay...
Tercüme
Türkçe

Çeviri barok
Hedef dil: Türkçe

Rafael, birlikte geçirdiğimiz bu dokuz ay her şey çok güzeldi!!!! Mutluluklarımızı ve hüzünlerimizi paylaştığımız tüm o zamanlara hayran kaldım!!!
Senin gibi bir insanı bulmak çok zor...
Seni çok seviyorum!!! buglinho'm benim
Çeviriyle ilgili açıklamalar
there is no way to translate "buglinho" into turkish because such word does not even exist!!! help me if you know the meaning of "buglinho" ( if it has one at all !!)
En son ViÅŸneFr tarafından onaylandı - 14 Mart 2007 14:44