Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Turkiska - Wat fijn om van je te horen. Hoe gaat het met...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaTurkiska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Wat fijn om van je te horen. Hoe gaat het met...
Text
Tillagd av evakle
Källspråk: Nederländska

Wat fijn om van je te horen.
Hoe gaat het met je? Steeds hard aan het werk? In Ankara?
Ga je deze zomer weer naar Gümbet?
Corry en ik gaan in mei naar Kousadassi.
Ben je nou nog in Leiden geweest of is dat niet doorgegaan?

Titel
Ne hoş senden haber almak nasılsın...
Översättning
Turkiska

Översatt av Erdem Duyurmaz
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ne hoş senden haber almak. Nasılsın? Halen çok mu çalışıyorsun? Yazın tekrar Kümbet'e gidecekmisin? Corry ve ben Mayısta Küşadasına gidiyoruz.Leiden'e uğradın mı, yoksa gerçekleşmedi mi?
Senast granskad eller redigerad av ViÅŸneFr - 10 Februari 2007 16:43