Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Турецька - Wat fijn om van je te horen. Hoe gaat het met...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаТурецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Wat fijn om van je te horen. Hoe gaat het met...
Текст
Публікацію зроблено evakle
Мова оригіналу: Голландська

Wat fijn om van je te horen.
Hoe gaat het met je? Steeds hard aan het werk? In Ankara?
Ga je deze zomer weer naar Gümbet?
Corry en ik gaan in mei naar Kousadassi.
Ben je nou nog in Leiden geweest of is dat niet doorgegaan?

Заголовок
Ne hoş senden haber almak nasılsın...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Erdem Duyurmaz
Мова, якою перекладати: Турецька

Ne hoş senden haber almak. Nasılsın? Halen çok mu çalışıyorsun? Yazın tekrar Kümbet'e gidecekmisin? Corry ve ben Mayısta Küşadasına gidiyoruz.Leiden'e uğradın mı, yoksa gerçekleşmedi mi?
Затверджено ViÅŸneFr - 10 Лютого 2007 16:43