Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Turcă - Wat fijn om van je te horen. Hoe gaat het met...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Wat fijn om van je te horen. Hoe gaat het met...
Text
Înscris de evakle
Limba sursă: Olandeză

Wat fijn om van je te horen.
Hoe gaat het met je? Steeds hard aan het werk? In Ankara?
Ga je deze zomer weer naar Gümbet?
Corry en ik gaan in mei naar Kousadassi.
Ben je nou nog in Leiden geweest of is dat niet doorgegaan?

Titlu
Ne hoş senden haber almak nasılsın...
Traducerea
Turcă

Tradus de Erdem Duyurmaz
Limba ţintă: Turcă

Ne hoş senden haber almak. Nasılsın? Halen çok mu çalışıyorsun? Yazın tekrar Kümbet'e gidecekmisin? Corry ve ben Mayısta Küşadasına gidiyoruz.Leiden'e uğradın mı, yoksa gerçekleşmedi mi?
Validat sau editat ultima dată de către ViÅŸneFr - 10 Februarie 2007 16:43