Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Турецкий - Wat fijn om van je te horen. Hoe gaat het met...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Wat fijn om van je te horen. Hoe gaat het met...
Tекст
Добавлено evakle
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

Wat fijn om van je te horen.
Hoe gaat het met je? Steeds hard aan het werk? In Ankara?
Ga je deze zomer weer naar Gümbet?
Corry en ik gaan in mei naar Kousadassi.
Ben je nou nog in Leiden geweest of is dat niet doorgegaan?

Статус
Ne hoş senden haber almak nasılsın...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Erdem Duyurmaz
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Ne hoş senden haber almak. Nasılsın? Halen çok mu çalışıyorsun? Yazın tekrar Kümbet'e gidecekmisin? Corry ve ben Mayısta Küşadasına gidiyoruz.Leiden'e uğradın mı, yoksa gerçekleşmedi mi?
Последнее изменение было внесено пользователем ViÅŸneFr - 10 Февраль 2007 16:43