Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Turco - Wat fijn om van je te horen. Hoe gaat het met...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseTurco

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
Wat fijn om van je te horen. Hoe gaat het met...
Testo
Aggiunto da evakle
Lingua originale: Olandese

Wat fijn om van je te horen.
Hoe gaat het met je? Steeds hard aan het werk? In Ankara?
Ga je deze zomer weer naar Gümbet?
Corry en ik gaan in mei naar Kousadassi.
Ben je nou nog in Leiden geweest of is dat niet doorgegaan?

Titolo
Ne hoş senden haber almak nasılsın...
Traduzione
Turco

Tradotto da Erdem Duyurmaz
Lingua di destinazione: Turco

Ne hoş senden haber almak. Nasılsın? Halen çok mu çalışıyorsun? Yazın tekrar Kümbet'e gidecekmisin? Corry ve ben Mayısta Küşadasına gidiyoruz.Leiden'e uğradın mı, yoksa gerçekleşmedi mi?
Ultima convalida o modifica di ViÅŸneFr - 10 Febbraio 2007 16:43