Cucumis - Gratis översättning online
. .



261Översättning - Brasiliansk portugisiska-Portugisiska - Se eu fechar os olhos ..

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaGrekiskaBulgariskaTurkiskaRumänskaNederländskaSpanskaArabiskaPolskaAlbanskaBrasiliansk portugisiskaSerbiskaFranskaRyskaLitauiskaPortugisiskaTyskaDanskaKroatiskamakedonisk

Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap

Titel
Se eu fechar os olhos ..
Text
Tillagd av koko09
Källspråk: Brasiliansk portugisiska Översatt av marrie

Se eu fechar os olhos ... vejo sua luz, se eu ouvir a sua voz ... Eu ouço a sua alma, se eu pudesse tocar você ... sentiria o seu calor, se você estivesse perto de mim ... Eu seria rodeado pelo cheiro da sua pele.

Titel
Se eu fechar os olhos ...
Översättning
Portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Se eu fechar os olhos... vejo a tua luz, se eu ouvir a tua voz... Eu ouço a tua alma, se eu pudesse tocar-te... sentiria o teu calor, se estivesses perto de mim... eu seria rodeado pelo aroma da tua pele.
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 3 Augusti 2009 21:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Augusti 2009 21:09

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Olá Lily, apenas uma ou duas correcções:

Se eu fechar os ( meus ) olhos... vejo a tua luz, se eu ouvir a tua voz... Eu ouço a tua alma, se eu pudesse tocar-te... sentiria o teu calor, se estivesses perto de mim... eu seria rodeado pelo aroma da tua pele.

3 Augusti 2009 21:26

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hum...eu fiz a partir da versão em inglês (If I close my eyes...) por isso o "meus".

Editando...

3 Augusti 2009 21:28

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Eu reparei na versão inglesa, apenas acho que sem "meus" soa melhor.