Cucumis - Gratis översättning online
. .



261Översättning - Engelska-Spanska - If I close my eyes

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaGrekiskaBulgariskaTurkiskaRumänskaNederländskaSpanskaArabiskaPolskaAlbanskaBrasiliansk portugisiskaSerbiskaFranskaRyskaLitauiskaPortugisiskaTyskaDanskaKroatiskamakedonisk

Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap

Titel
If I close my eyes
Text
Tillagd av Giussepe
Källspråk: Engelska Översatt av Sah

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Anmärkningar avseende översättningen
touch you...or touch on you...or skim also

Titel
Si cierro los ojos
Översättning
Spanska

Översatt av Cisa
Språket som det ska översättas till: Spanska

Si cierro los ojos.... veo tu luz, si oigo tu voz....escucho tu alma, si pudiera tocarte.... sentiría tu calor, si estuvieras cerca de mí... me envolvería el olor de tu piel.
Senast granskad eller redigerad av guilon - 22 Juli 2007 20:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Juli 2007 19:54

guilon
Antal inlägg: 1549
Tu español es bastante bueno, Cisa.

Sin embargo revisa dos cosas de esta traducción:

-"Si ME cierro..."
-"ESTARAS": esta palabra te la has inventado.

23 Juli 2007 05:54

Cisa
Antal inlägg: 765
Oh, ya no puedo editarlo, ya lo has aceptado... :-) Pero muchas gracias, quería corregirlos así. :-)