Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Franska - Hierbij nog enkele vragen over het huis: Hoe oud...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaFranska

Kategori Brev/E-post

Titel
Hierbij nog enkele vragen over het huis: Hoe oud...
Text
Tillagd av barbaravdp
Källspråk: Nederländska

Hierbij nog enkele vragen over het huis:
Hoe oud is het rioleringsnetwerk?
Is er riolering via het dorp aanwezig?
Er is een septische put aanwezig: wat is de inhoud van deze put? Ik veronderstel dat deze put regelmatig moet leeggemaakt worden? Hoeveel keer per jaar ongeveer? Kan u mij hierover een richtprijs bezorgen?
Is er aardgas of stookolie?
Is ter kabel van telefoon en televisie aanwezig?

Titel
Encore quelques questions concernant la maison...
Översättning
Franska

Översatt av CocoT
Språket som det ska översättas till: Franska

Encore quelques questions concernant la maison:
De quand date le système d'évacuation des égouts?
Existe-t-il un système d'évacuation des égouts par le village?
Une fosse sceptique est installée: quel est le contenu de cette fosse? Je suppose que cette fosse doit être vidée régulièrement? Plus ou moins combien de fois par an? Pourriez vous me donner une estimation du coût?
Le gaz naturel ou le mazout sont-ils installés?
Des cables de téléphone et de télévision sont-ils disponibles?
Anmärkningar avseende översättningen
- "De quand date" sonnait mieux que "quel âge a"
Senast granskad eller redigerad av barbaravdp - 14 Februari 2007 18:45