Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-فرنسي - Hierbij nog enkele vragen over het huis: Hoe oud...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Hierbij nog enkele vragen over het huis: Hoe oud...
نص
إقترحت من طرف barbaravdp
لغة مصدر: هولندي

Hierbij nog enkele vragen over het huis:
Hoe oud is het rioleringsnetwerk?
Is er riolering via het dorp aanwezig?
Er is een septische put aanwezig: wat is de inhoud van deze put? Ik veronderstel dat deze put regelmatig moet leeggemaakt worden? Hoeveel keer per jaar ongeveer? Kan u mij hierover een richtprijs bezorgen?
Is er aardgas of stookolie?
Is ter kabel van telefoon en televisie aanwezig?

عنوان
Encore quelques questions concernant la maison...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف CocoT
لغة الهدف: فرنسي

Encore quelques questions concernant la maison:
De quand date le système d'évacuation des égouts?
Existe-t-il un système d'évacuation des égouts par le village?
Une fosse sceptique est installée: quel est le contenu de cette fosse? Je suppose que cette fosse doit être vidée régulièrement? Plus ou moins combien de fois par an? Pourriez vous me donner une estimation du coût?
Le gaz naturel ou le mazout sont-ils installés?
Des cables de téléphone et de télévision sont-ils disponibles?
ملاحظات حول الترجمة
- "De quand date" sonnait mieux que "quel âge a"
آخر تصديق أو تحرير من طرف barbaravdp - 14 شباط 2007 18:45