Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Franska - zippate la boc

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaFranskaEngelskaItalienska

Titel
zippate la boc
Text
Tillagd av gooooooooogol!hehe
Källspråk: Albanska

zippate la boc

Titel
Ferme-la
Översättning
Franska

Översatt av Francky5591
Språket som det ska översättas till: Franska

Ferme-la
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 21 Mars 2007 16:27





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Mars 2007 18:00

nava91
Antal inlägg: 1268
Es-tu sûr, Francky? N'y a-t-il pas un C.O? "boc" n'est-ce pas "bouche"?

21 Mars 2007 18:09

Francky5591
Antal inlägg: 12396
oui, mais en français, c'est sous entendu, quand on dit "ferme-la", cela veut dire : "ferme ta bouche (ou "ferme ta gueule", qui est plus rude)
"ferme-la" est très employé

21 Mars 2007 18:12

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Et en fait, on ne dit pas "ferme ta bouche", on dit "ferme-la" (ou ferme ta gueule, mais bon, j'ai préféré "ferme-la", c'est plus sobre, non?

21 Mars 2007 18:12

nava91
Antal inlägg: 1268
Ah! Ok! Merci! J'ai compris! Alors, je vais modifier par "Zitto!"

21 Mars 2007 18:38

pirulito
Antal inlägg: 1180
bouche = gojë (albanais)!!!!