Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Албанский-Французский - zippate la boc
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
zippate la boc
Tекст
Добавлено
gooooooooogol!hehe
Язык, с которого нужно перевести: Албанский
zippate la boc
Статус
Ferme-la
Перевод
Французский
Перевод сделан
Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский
Ferme-la
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 21 Март 2007 16:27
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Март 2007 18:00
nava91
Кол-во сообщений: 1268
Es-tu sûr, Francky? N'y a-t-il pas un C.O? "boc" n'est-ce pas "bouche"?
21 Март 2007 18:09
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
oui, mais en français, c'est sous entendu, quand on dit "ferme-la", cela veut dire : "ferme ta bouche (ou "ferme ta gueule", qui est plus rude)
"ferme-la" est très employé
21 Март 2007 18:12
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Et en fait, on ne dit pas "ferme ta bouche", on dit "ferme-la" (ou ferme ta gueule, mais bon, j'ai préféré "ferme-la", c'est plus sobre, non?
21 Март 2007 18:12
nava91
Кол-во сообщений: 1268
Ah! Ok! Merci! J'ai compris! Alors, je vais modifier par "Zitto!"
21 Март 2007 18:38
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
bouche = gojë (albanais)!!!!