번역 - 알바니아어-프랑스어 - zippate la boc현재 상황 번역
| | | 원문 언어: 알바니아어
zippate la boc |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 21일 16:27
마지막 글 | | | | | 2007년 3월 21일 18:00 | | | Es-tu sûr, Francky? N'y a-t-il pas un C.O? "boc" n'est-ce pas "bouche"? | | | 2007년 3월 21일 18:09 | | | oui, mais en français, c'est sous entendu, quand on dit "ferme-la", cela veut dire : "ferme ta bouche (ou "ferme ta gueule", qui est plus rude)
"ferme-la" est très employé | | | 2007년 3월 21일 18:12 | | | Et en fait, on ne dit pas "ferme ta bouche", on dit "ferme-la" (ou ferme ta gueule, mais bon, j'ai préféré "ferme-la", c'est plus sobre, non? | | | 2007년 3월 21일 18:12 | | | Ah! Ok! Merci! J'ai compris! Alors, je vais modifier par "Zitto!" | | | 2007년 3월 21일 18:38 | | | bouche = gojë (albanais)!!!! |
|
|