Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Francuski - zippate la boc

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiFrancuskiEngleskiTalijanski

Naslov
zippate la boc
Tekst
Poslao gooooooooogol!hehe
Izvorni jezik: Albanski

zippate la boc

Naslov
Ferme-la
Prevođenje
Francuski

Preveo Francky5591
Ciljni jezik: Francuski

Ferme-la
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 21 ožujak 2007 16:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 ožujak 2007 18:00

nava91
Broj poruka: 1268
Es-tu sûr, Francky? N'y a-t-il pas un C.O? "boc" n'est-ce pas "bouche"?

21 ožujak 2007 18:09

Francky5591
Broj poruka: 12396
oui, mais en français, c'est sous entendu, quand on dit "ferme-la", cela veut dire : "ferme ta bouche (ou "ferme ta gueule", qui est plus rude)
"ferme-la" est très employé

21 ožujak 2007 18:12

Francky5591
Broj poruka: 12396
Et en fait, on ne dit pas "ferme ta bouche", on dit "ferme-la" (ou ferme ta gueule, mais bon, j'ai préféré "ferme-la", c'est plus sobre, non?

21 ožujak 2007 18:12

nava91
Broj poruka: 1268
Ah! Ok! Merci! J'ai compris! Alors, je vais modifier par "Zitto!"

21 ožujak 2007 18:38

pirulito
Broj poruka: 1180
bouche = gojë (albanais)!!!!