Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Albanisch-Französisch - zippate la boc

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AlbanischFranzösischEnglischItalienisch

Titel
zippate la boc
Text
Übermittelt von gooooooooogol!hehe
Herkunftssprache: Albanisch

zippate la boc

Titel
Ferme-la
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Francky5591
Zielsprache: Französisch

Ferme-la
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 21 März 2007 16:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 März 2007 18:00

nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
Es-tu sûr, Francky? N'y a-t-il pas un C.O? "boc" n'est-ce pas "bouche"?

21 März 2007 18:09

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
oui, mais en français, c'est sous entendu, quand on dit "ferme-la", cela veut dire : "ferme ta bouche (ou "ferme ta gueule", qui est plus rude)
"ferme-la" est très employé

21 März 2007 18:12

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Et en fait, on ne dit pas "ferme ta bouche", on dit "ferme-la" (ou ferme ta gueule, mais bon, j'ai préféré "ferme-la", c'est plus sobre, non?

21 März 2007 18:12

nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
Ah! Ok! Merci! J'ai compris! Alors, je vais modifier par "Zitto!"

21 März 2007 18:38

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
bouche = gojë (albanais)!!!!