Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Japanska - Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaJapanska

Kategori Fritt skrivande

Titel
Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
Text
Tillagd av Nicole1301
Källspråk: Portugisiska

Amor,

Você é uma pessoas muito especial, quero fica com vc para sempre

Te amo muito

Beijos

Titel
Tradução
Översättning
Japanska

Översatt av ミハイル
Språket som det ska översättas till: Japanska

愛する人よ。君は本当に特別な人だ。僕はいつも君と一緒に居たい。僕は本当に君のことが愛しい。

キスを。
Anmärkningar avseende översättningen
Esta expressão é usado por homens.
Se querer usar expressão feminina,
Usa seguintes↓
ああ・・・私の愛するお方へ・・・貴方は本当に特別な人よ。私はいつも貴方と一緒に居たいわ。本当に君のことが愛しいの。

Amor e beijos são expressões brasileiros pois é difícil que trazudir em japonês.
Senast granskad eller redigerad av en - 12 Juni 2007 13:58