Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Japoński - Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
Tekst
Wprowadzone przez
Nicole1301
Język źródłowy: Portugalski
Amor,
Você é uma pessoas muito especial, quero fica com vc para sempre
Te amo muito
Beijos
Tytuł
Tradução
Tłumaczenie
Japoński
Tłumaczone przez
ミãƒã‚¤ãƒ«
Język docelowy: Japoński
æ„›ã™ã‚‹äººã‚ˆã€‚å›ã¯æœ¬å½“ã«ç‰¹åˆ¥ãªäººã 。僕ã¯ã„ã¤ã‚‚å›ã¨ä¸€ç·’ã«å±…ãŸã„。僕ã¯æœ¬å½“ã«å›ã®ã“ã¨ãŒæ„›ã—ã„。
ã‚スを。
Uwagi na temat tłumaczenia
Esta expressão é usado por homens.
Se querer usar expressão feminina,
Usa seguintes↓
ã‚ã‚・・・ç§ã®æ„›ã™ã‚‹ãŠæ–¹ã¸ï½¥ï½¥ï½¥è²´æ–¹ã¯æœ¬å½“ã«ç‰¹åˆ¥ãªäººã‚ˆã€‚ç§ã¯ã„ã¤ã‚‚è²´æ–¹ã¨ä¸€ç·’ã«å±…ãŸã„ã‚。本当ã«å›ã®ã“ã¨ãŒæ„›ã—ã„ã®ã€‚
Amor e beijos são expressões brasileiros pois é difÃcil que trazudir em japonês.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
en
- 12 Czerwiec 2007 13:58