Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Japanisch - Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischJapanisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
Text
Übermittelt von Nicole1301
Herkunftssprache: Portugiesisch

Amor,

Você é uma pessoas muito especial, quero fica com vc para sempre

Te amo muito

Beijos

Titel
Tradução
Übersetzung
Japanisch

Übersetzt von ミハイル
Zielsprache: Japanisch

愛する人よ。君は本当に特別な人だ。僕はいつも君と一緒に居たい。僕は本当に君のことが愛しい。

キスを。
Bemerkungen zur Übersetzung
Esta expressão é usado por homens.
Se querer usar expressão feminina,
Usa seguintes↓
ああ・・・私の愛するお方へ・・・貴方は本当に特別な人よ。私はいつも貴方と一緒に居たいわ。本当に君のことが愛しいの。

Amor e beijos são expressões brasileiros pois é difícil que trazudir em japonês.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von en - 12 Juni 2007 13:58