Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-일본어 - Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어일본어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
본문
Nicole1301에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Amor,

Você é uma pessoas muito especial, quero fica com vc para sempre

Te amo muito

Beijos

제목
Tradução
번역
일본어

ミハイル에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 일본어

愛する人よ。君は本当に特別な人だ。僕はいつも君と一緒に居たい。僕は本当に君のことが愛しい。

キスを。
이 번역물에 관한 주의사항
Esta expressão é usado por homens.
Se querer usar expressão feminina,
Usa seguintes↓
ああ・・・私の愛するお方へ・・・貴方は本当に特別な人よ。私はいつも貴方と一緒に居たいわ。本当に君のことが愛しいの。

Amor e beijos são expressões brasileiros pois é difícil que trazudir em japonês.
en에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 12일 13:58