Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Japanski - Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiJapanski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
Tekst
Poslao Nicole1301
Izvorni jezik: Portugalski

Amor,

Você é uma pessoas muito especial, quero fica com vc para sempre

Te amo muito

Beijos

Naslov
Tradução
Prevođenje
Japanski

Preveo ミハイル
Ciljni jezik: Japanski

愛する人よ。君は本当に特別な人だ。僕はいつも君と一緒に居たい。僕は本当に君のことが愛しい。

キスを。
Primjedbe o prijevodu
Esta expressão é usado por homens.
Se querer usar expressão feminina,
Usa seguintes↓
ああ・・・私の愛するお方へ・・・貴方は本当に特別な人よ。私はいつも貴方と一緒に居たいわ。本当に君のことが愛しいの。

Amor e beijos são expressões brasileiros pois é difícil que trazudir em japonês.
Posljednji potvrdio i uredio en - 12 lipanj 2007 13:58