Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Японська - Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
Текст
Публікацію зроблено
Nicole1301
Мова оригіналу: Португальська
Amor,
Você é uma pessoas muito especial, quero fica com vc para sempre
Te amo muito
Beijos
Заголовок
Tradução
Переклад
Японська
Переклад зроблено
ミãƒã‚¤ãƒ«
Мова, якою перекладати: Японська
æ„›ã™ã‚‹äººã‚ˆã€‚å›ã¯æœ¬å½“ã«ç‰¹åˆ¥ãªäººã 。僕ã¯ã„ã¤ã‚‚å›ã¨ä¸€ç·’ã«å±…ãŸã„。僕ã¯æœ¬å½“ã«å›ã®ã“ã¨ãŒæ„›ã—ã„。
ã‚スを。
Пояснення стосовно перекладу
Esta expressão é usado por homens.
Se querer usar expressão feminina,
Usa seguintes↓
ã‚ã‚・・・ç§ã®æ„›ã™ã‚‹ãŠæ–¹ã¸ï½¥ï½¥ï½¥è²´æ–¹ã¯æœ¬å½“ã«ç‰¹åˆ¥ãªäººã‚ˆã€‚ç§ã¯ã„ã¤ã‚‚è²´æ–¹ã¨ä¸€ç·’ã«å±…ãŸã„ã‚。本当ã«å›ã®ã“ã¨ãŒæ„›ã—ã„ã®ã€‚
Amor e beijos são expressões brasileiros pois é difÃcil que trazudir em japonês.
Затверджено
en
- 12 Червня 2007 13:58