Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Japans - Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesJapans

Categorie Vrij schrijven

Titel
Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
Tekst
Opgestuurd door Nicole1301
Uitgangs-taal: Portugees

Amor,

Você é uma pessoas muito especial, quero fica com vc para sempre

Te amo muito

Beijos

Titel
Tradução
Vertaling
Japans

Vertaald door ミハイル
Doel-taal: Japans

愛する人よ。君は本当に特別な人だ。僕はいつも君と一緒に居たい。僕は本当に君のことが愛しい。

キスを。
Details voor de vertaling
Esta expressão é usado por homens.
Se querer usar expressão feminina,
Usa seguintes↓
ああ・・・私の愛するお方へ・・・貴方は本当に特別な人よ。私はいつも貴方と一緒に居たいわ。本当に君のことが愛しいの。

Amor e beijos são expressões brasileiros pois é difícil que trazudir em japonês.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door en - 12 juni 2007 13:58