Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-ژاپنی - Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیژاپنی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
متن
Nicole1301 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Amor,

Você é uma pessoas muito especial, quero fica com vc para sempre

Te amo muito

Beijos

عنوان
Tradução
ترجمه
ژاپنی

ミハイル ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

愛する人よ。君は本当に特別な人だ。僕はいつも君と一緒に居たい。僕は本当に君のことが愛しい。

キスを。
ملاحظاتی درباره ترجمه
Esta expressão é usado por homens.
Se querer usar expressão feminina,
Usa seguintes↓
ああ・・・私の愛するお方へ・・・貴方は本当に特別な人よ。私はいつも貴方と一緒に居たいわ。本当に君のことが愛しいの。

Amor e beijos são expressões brasileiros pois é difícil que trazudir em japonês.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط en - 12 ژوئن 2007 13:58