Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ιαπωνέζικα - Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΙαπωνέζικα

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Nicole1301
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Amor,

Você é uma pessoas muito especial, quero fica com vc para sempre

Te amo muito

Beijos

τίτλος
Tradução
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από ミハイル
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

愛する人よ。君は本当に特別な人だ。僕はいつも君と一緒に居たい。僕は本当に君のことが愛しい。

キスを。
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Esta expressão é usado por homens.
Se querer usar expressão feminina,
Usa seguintes↓
ああ・・・私の愛するお方へ・・・貴方は本当に特別な人よ。私はいつも貴方と一緒に居たいわ。本当に君のことが愛しいの。

Amor e beijos são expressões brasileiros pois é difícil que trazudir em japonês.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από en - 12 Ιούνιος 2007 13:58