Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Японский - Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийЯпонский

Категория Независимое сочинительство

Статус
Amor, Você é uma pessoas muito especial, quero...
Tекст
Добавлено Nicole1301
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Amor,

Você é uma pessoas muito especial, quero fica com vc para sempre

Te amo muito

Beijos

Статус
Tradução
Перевод
Японский

Перевод сделан ミハイル
Язык, на который нужно перевести: Японский

愛する人よ。君は本当に特別な人だ。僕はいつも君と一緒に居たい。僕は本当に君のことが愛しい。

キスを。
Комментарии для переводчика
Esta expressão é usado por homens.
Se querer usar expressão feminina,
Usa seguintes↓
ああ・・・私の愛するお方へ・・・貴方は本当に特別な人よ。私はいつも貴方と一緒に居たいわ。本当に君のことが愛しいの。

Amor e beijos são expressões brasileiros pois é difícil que trazudir em japonês.
Последнее изменение было внесено пользователем en - 12 Июнь 2007 13:58