Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Polska-Engelska - MiloÅ›ci mojego życia
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Milości mojego życia
Text
Tillagd av
nava91
Källspråk: Polska
Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?
Titel
You're the love of my life. Will you marry me?
Översättning
Engelska
Översatt av
bonta
Språket som det ska översättas till: Engelska
You are the love of my life. Will you marry me?
Senast granskad eller redigerad av
samanthalee
- 29 Mars 2007 06:04
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Mars 2007 19:17
bonta
Antal inlägg: 218
Looks like it has been written by a person who doesn't master this language.
So I first translated into polish language:
'Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?'
If this is it, I can translate it, if no, I'll never be sure...
28 Mars 2007 08:08
cucumis
Antal inlägg: 3785
I've changed it.