Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - MiloÅ›ci mojego życia
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Milości mojego życia
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
nava91
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?
τίτλος
You're the love of my life. Will you marry me?
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
bonta
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
You are the love of my life. Will you marry me?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
samanthalee
- 29 Μάρτιος 2007 06:04
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Μάρτιος 2007 19:17
bonta
Αριθμός μηνυμάτων: 218
Looks like it has been written by a person who doesn't master this language.
So I first translated into polish language:
'Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?'
If this is it, I can translate it, if no, I'll never be sure...
28 Μάρτιος 2007 08:08
cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
I've changed it.