Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Polacco-Inglese - Milości mojego życia
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Milości mojego życia
Testo
Aggiunto da
nava91
Lingua originale: Polacco
Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?
Titolo
You're the love of my life. Will you marry me?
Traduzione
Inglese
Tradotto da
bonta
Lingua di destinazione: Inglese
You are the love of my life. Will you marry me?
Ultima convalida o modifica di
samanthalee
- 29 Marzo 2007 06:04
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Marzo 2007 19:17
bonta
Numero di messaggi: 218
Looks like it has been written by a person who doesn't master this language.
So I first translated into polish language:
'Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?'
If this is it, I can translate it, if no, I'll never be sure...
28 Marzo 2007 08:08
cucumis
Numero di messaggi: 3785
I've changed it.