Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Англійська - MiloÅ›ci mojego życia
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Milości mojego życia
Текст
Публікацію зроблено
nava91
Мова оригіналу: Польська
Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?
Заголовок
You're the love of my life. Will you marry me?
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
bonta
Мова, якою перекладати: Англійська
You are the love of my life. Will you marry me?
Затверджено
samanthalee
- 29 Березня 2007 06:04
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Березня 2007 19:17
bonta
Кількість повідомлень: 218
Looks like it has been written by a person who doesn't master this language.
So I first translated into polish language:
'Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?'
If this is it, I can translate it, if no, I'll never be sure...
28 Березня 2007 08:08
cucumis
Кількість повідомлень: 3785
I've changed it.