Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Polsk-Engelsk - Milości mojego życia
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Milości mojego życia
Tekst
Skrevet av
nava91
Kildespråk: Polsk
Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?
Tittel
You're the love of my life. Will you marry me?
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
bonta
Språket det skal oversettes til: Engelsk
You are the love of my life. Will you marry me?
Senest vurdert og redigert av
samanthalee
- 29 Mars 2007 06:04
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 Mars 2007 19:17
bonta
Antall Innlegg: 218
Looks like it has been written by a person who doesn't master this language.
So I first translated into polish language:
'Milości mojego życia. Wyjdziesz za mnie?'
If this is it, I can translate it, if no, I'll never be sure...
28 Mars 2007 08:08
cucumis
Antall Innlegg: 3785
I've changed it.