Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Engelska - Heyah, Jestem tutaj od kilku miesiÄ™cy, ale...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Heyah, Jestem tutaj od kilku miesięcy, ale...
Text
Tillagd av bobby112
Källspråk: Polska

Heyah,

Jestem tutaj od kilku miesięcy, ale dopadła mnie nuda spedzanych samotnie wieczorow.

Chcialabym z kims porozmawiac, wypic razem kawe, wyjsc na spacer. Jednym slowem poznac naprawde fajnych ludzi, z ktorymi mozna sie posmiac i powyglupiac.

Jest tutaj ktos taki?

PIszcie to nic nie kosztuje!

pozdrawiam

Kaska
Anmärkningar avseende översättningen
Nothing in particula. Just want to understand what she wrote .Thanks

Titel
Hi, I'm here since a few months, but...
Översättning
Engelska

Översatt av bonta
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi,

I've been here for a few months, but I'm starting to get bored of spending my evenings alone.

I'd like to talk to somebody, drink coffee together, go for a walk. In short, I want to meet really cool people, to have fun and laugh.

Is there anybody like this here?

Write to me, it doesn't cost anything!

Sincerly,

Kaśka
Anmärkningar avseende översättningen
Informal, just like the original.

Meaning only by the way
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 20 April 2007 06:03