Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - Heyah, Jestem tutaj od kilku miesięcy, ale...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Heyah, Jestem tutaj od kilku miesięcy, ale...
Teksto
Submetigx per bobby112
Font-lingvo: Pola

Heyah,

Jestem tutaj od kilku miesięcy, ale dopadła mnie nuda spedzanych samotnie wieczorow.

Chcialabym z kims porozmawiac, wypic razem kawe, wyjsc na spacer. Jednym slowem poznac naprawde fajnych ludzi, z ktorymi mozna sie posmiac i powyglupiac.

Jest tutaj ktos taki?

PIszcie to nic nie kosztuje!

pozdrawiam

Kaska
Rimarkoj pri la traduko
Nothing in particula. Just want to understand what she wrote .Thanks

Titolo
Hi, I'm here since a few months, but...
Traduko
Angla

Tradukita per bonta
Cel-lingvo: Angla

Hi,

I've been here for a few months, but I'm starting to get bored of spending my evenings alone.

I'd like to talk to somebody, drink coffee together, go for a walk. In short, I want to meet really cool people, to have fun and laugh.

Is there anybody like this here?

Write to me, it doesn't cost anything!

Sincerly,

Kaśka
Rimarkoj pri la traduko
Informal, just like the original.

Meaning only by the way
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 20 Aprilo 2007 06:03