Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - Heyah, Jestem tutaj od kilku miesiÄ™cy, ale...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Heyah, Jestem tutaj od kilku miesięcy, ale...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bobby112
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Heyah,

Jestem tutaj od kilku miesięcy, ale dopadła mnie nuda spedzanych samotnie wieczorow.

Chcialabym z kims porozmawiac, wypic razem kawe, wyjsc na spacer. Jednym slowem poznac naprawde fajnych ludzi, z ktorymi mozna sie posmiac i powyglupiac.

Jest tutaj ktos taki?

PIszcie to nic nie kosztuje!

pozdrawiam

Kaska
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Nothing in particula. Just want to understand what she wrote .Thanks

τίτλος
Hi, I'm here since a few months, but...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από bonta
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi,

I've been here for a few months, but I'm starting to get bored of spending my evenings alone.

I'd like to talk to somebody, drink coffee together, go for a walk. In short, I want to meet really cool people, to have fun and laugh.

Is there anybody like this here?

Write to me, it doesn't cost anything!

Sincerly,

Kaśka
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Informal, just like the original.

Meaning only by the way
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 20 Απρίλιος 2007 06:03