Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Nederländska - kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaNederländska

Kategori Förklaringar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda
Text
Tillagd av Kellys
Källspråk: Nederländska

kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda

Titel
Met deze roos zou ik je graag sorry willen zeggen.
Översättning
Nederländska

Översatt av Anisa
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Met deze roos zou ik je graag sorry willen zeggen.
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 3 Juli 2007 05:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Juli 2007 08:25

Martijn
Antal inlägg: 210
Does anyone know what the source-language is?
In any case, it isn't Dutch...:S

2 Juli 2007 09:50

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Anisa translated this text, so that I suppose she knows in what language it was typed. She should have notified it, it would be helpful if she did. Because of the flags, I would believe the requester just mixed up the Serbian flag with the Dutch one, but I'm not sure...

2 Juli 2007 18:08

Erdem Duyurmaz
Antal inlägg: 15
Aynı fikirdeyim, Kaynak metin benim konuşabildiğim Hollandaca, Almanca veya Türkçe değildir.