Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Olandese - kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseOlandese

Categoria Spiegazioni

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda
Testo
Aggiunto da Kellys
Lingua originale: Olandese

kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda

Titolo
Met deze roos zou ik je graag sorry willen zeggen.
Traduzione
Olandese

Tradotto da Anisa
Lingua di destinazione: Olandese

Met deze roos zou ik je graag sorry willen zeggen.
Ultima convalida o modifica di Chantal - 3 Luglio 2007 05:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Luglio 2007 08:25

Martijn
Numero di messaggi: 210
Does anyone know what the source-language is?
In any case, it isn't Dutch...:S

2 Luglio 2007 09:50

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Anisa translated this text, so that I suppose she knows in what language it was typed. She should have notified it, it would be helpful if she did. Because of the flags, I would believe the requester just mixed up the Serbian flag with the Dutch one, but I'm not sure...

2 Luglio 2007 18:08

Erdem Duyurmaz
Numero di messaggi: 15
Aynı fikirdeyim, Kaynak metin benim konuşabildiğim Hollandaca, Almanca veya Türkçe değildir.