Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Finska-Engelska - Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Text
Tillagd av
GislaineB
Källspråk: Finska
Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Titel
Lakes
Översättning
Engelska
Översatt av
casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Engelska
Lakes and forests. Andrew was very excited.
Senast granskad eller redigerad av
samanthalee
- 4 Juni 2007 02:48
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 Juni 2007 09:11
Maribel
Antal inlägg: 871
I voted ok. Some explaining though:
-"metsää" is in singular form but the meaning is general
-for "haltioissaan" my dictionary suggests enthousiastic, but I guess excited is ok